Ф. ЭНГЕЛЬС

БЛИНДАЖ

Блиндаж — в фортификации — любое приспособление, мешающее противнику видеть, что происходит в данном месте. Таковы, например, фашины, помещенные на внутреннем гребне батареи и выдвинутые вперед поверх амбразур; они делают более трудным просматривать на расстоянии что-либо через амбразуры. Иногда к амбразурам прикрепляются более сложные блиндажи, состоящие из двух толстых досок, которые передвигаются по желобам с обеих сторон так, что ими можно совершенно закрыть амбразуру. Если направление стрельбы всегда одно и то же, то их не нужно открывать при выдвижении орудия, так как для дула в них прорезается отверстие. В случае необходимости это отверстие закрывается подвижной заслонкой. Другие блиндажи применяются для прикрытия орудийной прислуги батареи от навесного огня. Они состоят из гладких прочных бревен, один конец которых кладется на внутренний гребень парапета, а второй упирается в землю. Если снаряды не слишком велики и не падают почти вертикально, они не пробьют такой блиндаж, а лишь заденут его и отскочат под углом. Блиндажи определенного типа применяются для защиты саперов от огня при сооружении траншей; их можно передвигать на катках и переносить вперед по мере прокладывания траншеи. Для защиты от ружейного огня достаточно щита из крепких досок, обитого с наружной стороны листовым железом и с толстыми бревнами в качестве подпорок. Для защиты от орудийного огня необходимы большие квадратные ящики, или рамы, заполненные землей, мешки с песком, или фашины. Самый обычный тип саперного блиндажа представляет собой очень большой тур, или плетеный цилиндр, заполненный фашинамн, который рабочие команды катят впереди саперов. Когда сапу нужно прикрыть сверху, блиндаж сооружается следующим образом: сверху кладутся квадратные балки, которые покрываются фашинами, а поверх фашин насыпается земля, что делает эти балки достаточно надежным укрытием от ядер и бомб.

Написано Ф. Энгельсом около 28 сентября 1857 г.

Напечатано в «New American Cyclopaedia», т. III, 1858 г.

Печатается no тексту энциклопедии

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые