К. МАРКС

ОТВЕТ НА СТАТЬЮ БРЕНТАНО[115]

Один друг прислал мне из Германии «Журнал по рабочему вопросу» «Concordia» № 10 от 7 марта, в котором этот «орган немецкого союза фабрикантов» напечатал передовую статью под заглавием «Как цитирует Карл Маркс».

В Учредительном Манифесте Международного Товарищества Рабочих я, между прочим, привожу одно место из бюджетной речи Гладстона от 16 апреля 1863 г., которого нет в полуофициальном издании парламентских дебатов Хансарда[116]. Отсюда с простодушием фабрикантской логики «Concordia» прямо заключает: «Этой фразы нет нигде в речи Гладстона», и злорадно выражает свое ликование, печатая жирным шрифтом на фабрикантском немецком языке:

«Маркс формально и по существу присочинил эту фразу!»

Право, было бы в высшей степени странным, чтобы в напечатанном первоначально на английском языке в Лондоне на глазах у Гладстона Учредительном Манифесте ему приписывалась якобы вставленная мной фраза и чтобы эта фраза, беспрепятственно обойдя всю лондонскую прессу в течение семи с половиной лет, только теперь — наконец-то — была разоблачена «учеными мужами» из немецкого союза фабрикантов в Берлине.

Фраза из Учредительного Манифеста, о которой идет речь, гласит:

«This intoxicating augmentation of wealth and power is entirely confined to classes of property» (p. 6, Inaugural Address etc.). (В переводе на немецкий буквально: «Это ошеломляющее увеличение богатства и мощи всецело ограничивается имущими классами».)

В статье в «Fortnightly Review» (ноябрь 1870 г.), которая произвела большое впечатление и обсуждалась всей лондонской прессой, г-н Бизли, профессор истории в здешнем университете, цитирует на стр. 518:

«An intoxicating augmentation of wealth and power, as Mr. Gladstone observed, entirely confined to classes of property». (В переводе на немецкий: «Ошеломляющее увеличение богатства и мощи, которое, как заметил г-н Гладстон, всецело ограничивается имущими классами».)[117].

Но статья профессора Бизли появилась через шесть лет после Учредительного Манифеста! Ну, что же! Обратимся к специальному изданию, исключительно предназначенному для лондонского Сити, появившемуся не только раньше Учредительного Манифеста, но еще до основания Международного Товарищества Рабочих, под заглавием: «Теория вексельного курса. Банковский закон 1844 года». Лондон, 1864, изд. Т. Котли Ньюби, Уэлбек-стрит, 30[118]. Бюджетная речь Гладстона подвергается в ней основательной критике, и на стр. 134 из нее приведено следующее место:

«This intoxicating augmentation of wealth and power is entirely confined to classes of property». (В переводе на немецкий: «Это ошеломляющее увеличение богатства и мощи всецело ограничивается имущими классами»), то есть буквально так, как цитирую я.

Этим уже неопровержимо доказано, что немецкий союз фабрикантов «формально и по существу солгал», ославив эту «фразу» как «мой» фабрикат!

Заметим кстати: добропорядочная «Concordia» перепечатывает жирным шрифтом другое место, в котором Гладстон лепечет что-то о «необыкновенном и беспримерном для всех стран и времен» улучшении положения английского рабочего класса за последние 20 лет. Жирный шрифт должен доказывать, что я скрыл это место. Напротив! В Учредительном Манифесте я как раз особенно подчеркиваю вопиющий контраст этой циничной фразы с «ужасающей статистикой» («appalling statistics»), как ее правильно характеризует профессор Бизли, приводимой в английских официальных отчетах об этом периоде [С прочим апологетическим вздором из той же речи я уже разделался в своей работе «Капитал» (стр. 638, 639)[119].]

Автор «Теории вексельного курса», подобно мне, цитировал не по Хансарду, а по лондонской газете, которая напечатала бюджетную речь от 16 апреля в номере от 17 апреля. Я тщетно пытался разыскать в своем собрании выписок за 1863 г. данную выписку, а также название газеты, из которой она была сделана. Но это не меняет дела. Хотя парламентские отчеты лондонских газет всегда отличаются друг от друга, я все же был уверен, что ни одна из них не могла совершенно опустить это столь поразительное заявление Гладстона. И вот я раскрываю «Times» от 17 апреля 1863 г. — тогда, как и теперь, это был орган Гладстона — и нахожу там, на стр. 7, 5-й столбец, в отчете о бюджетной речи:

«That is the state of the case as regards the wealth of this country. I must say for one, I should look almost with apprehension and with pain upon this intoxicating augmentation of wealth and power, if it were my belief that it was confined to classes who are in easy circumstances. This takes no cognizance at all of the condition of the labouring population. The augmentation I have described, and which is founded, I think,upon accurate returns, is an augmentation entirely confined to classes of property».

В переводе на немецкий: «Таково состояние нашей страны с точки зрения богатства. Я должен признаться, что я почти с тревогой и болью взирал бы на это ошеломляющее увеличение богатства и мощи, если бы был уверен, что оно ограничивается только состоятельными классами [Слова «easy classes», «classes in easy circumstances» были впервые введены Уэйкфилдом для обозначения богатой части имущего класса[120].]. Здесь совершенно не принято во внимание положение рабочего населения. Увеличение, которое я описал» (которое он только что охарактеризовал как «это ошеломляющее увеличение богатства и мощи»), «всецело ограничивается имущими классами».

Итак, согласно отчету его собственного органа «Times» от 17 апреля 1863 г., г-н Гладстон «формально и по существу» заявил 16 апреля 1863 г. в палате общин, что «это ошеломляющее увеличение богатства и мощи всецело ограничивается имущими классами» и что до известной степени ему становится жутко уже при одной мысли, что этим увеличением богатства воспользовалась только часть этих классов, та часть, которая пользуется действительным благосостоянием.

«Italiam, Italiam!» [«Италия! Италия!» (Вергилий. «Энеида», Книга третья). Ред.] Наконец, мы добрались и до Хансарда. Г-н Гладстон был столь благоразумным, что выбросил из этой состряпанной задним числом редакции своей речи местечко, несомненно компрометирующее его как английского канцлера казначейства; это, впрочем, обычная в Англии парламентская традиция, а вовсе не изобретение крошки Ласкера, направленное contra Бебеля[121]. Точное сличение действительно произнесенной Гладстоном речи, как она фигурирует в «Times», с ее текстом, искаженным задним числом самим Гладстоном, дало бы немало забавного материала для характеристики этого елейно-велеречивого, педантичного, строго-религиозного буржуазного героя, робко выставляющего напоказ свое благочестие и свои либеральные «attitudes of mind» [настроения. Ред.].

Моя книга «Капитал» вызывает особое раздражение тем, что в ней приведены для характеристики капиталистической системы многочисленные официальные данные, в которых ни один ученый до сих пор не мог найти ошибки. Об этом обстоятельстве прослышали даже господа из немецкого союза фабрикантов. Но они думали:

«И что не дается постигнуть уму, То детскому чувству дано одному» [Шиллер. «Слова веры». Ред.]

Сказано — сделано. За справкой о кажущейся им подозрительной цитате в Учредительном Манифесте они обращаются к коллеге в Лондоне, к первому встречному, Мунделла, который, будучи сам фабрикантом, поспешно шлет через Ла-Манш черным по белому написанное извлечение из парламентских дебатов Хансарда. Теперь они узнали мой секрет производства. Я не только изготовляю текст, но фабрикую — также и цитаты к нему. И, опьяненные победой, они прокричали на весь мир: «Как цитирует Карл Маркс!» Таким образом, мой товар раз навсегда лишают кредита, и притом так, как это подобает фабрикантам, обычным деловым путем, без всяких издержек на научное исследование вопроса.

Досадный эпилог покажет, может быть, членам союза фабрикантов, что, как бы хорошо они ни разбирались в фальсификации товаров, они так же мало способны судить о товаре литературном, как осел — играть на лютне.

Карл Маркс

Лондон, 23 мая 1872 г.

Напечатано в газете «Der Volksstaat» № 44, 1 июня 1872 г.

Печатается по тексту газеты

Перевод с немецкого


Примечания:



1

«Мнимые расколы в Интернационале» — закрытый циркуляр Генерального Совета Международного Товарищества Рабочих, написанный К. Марксом и Ф. Энгельсом в середине января — начале марта 1872 года. 5 марта Маркс изложил основные положения циркуляра на заседании Генерального Совета и отметил значение этого документа, дающего «картину исторического развития принципов и политики Товарищества, которые прослеживаются совершенно отчетливо». Циркуляр «Мнимые расколы в Интернационале», в котором была предана полной гласности подрывная деятельность внутри Интернационала возглавляемого Бакуниным Альянса социалистической демократии, завершает определенный этап борьбы Маркса и Энгельса против анархизма. Враждебная деятельность бакунистов особенно усилилась после Лондонской конференции (сентябрь 1871). Своими решениями о необходимости создания самостоятельной политической партии пролетариата и борьбы с сектантством конференция нанесла анархизму тяжелый удар. Анархисты развернули бешеную кампанию против Интернационала, прежде всего против Генерального Совета и Маркса. На съезде анархистов в Сонвилье, в ноябре 1871 г., был принят циркуляр (см. статью Энгельса «Съезд в Сонвилье и Интернационал», настоящее издание, т. 17, стр. 480—486), который явился сигналом для выступления против Генерального Совета различных враждебных марксизму элементов, как внутри Интернационала, так и вне его. Открытая и особенно тайная деятельность анархистов поставила под угрозу величайшее завоевание международного пролетариата — Интернационал. Маркс и Энгельс в «Мнимых расколах в Интернационале» разоблачили перед пролетариатом всех стран подлинные цели анархистов, их связь с чуждыми рабочему классу элементами и деятельность руководимого Бакуниным Альянса как враждебной рабочему движению секты.

Циркуляр «Мнимые расколы в Интернационале» был напечатан впервые отдельной брошюрой на французском языке в конце мая 1872 г. за подписью всех членов Генерального Совета и разослан всем федерациям Товарищества. На русском языке «Мнимые расколы в Интернационале» впервые были опубликованы в 1928 г. в книге В. Полонского «Материалы для биографии М. Бакунина», т. 3, стр. 466—490, но со значительными пропусками. Полностью первый перевод на русский язык был опубликован Институтом марксизма-ленинизма в 1938 г. в журнале «Пролетарская революция» № 9.



11

Летом 1871 г. Бисмарком и канцлером Австро-Венгрии Бёйстом были предприняты шаги для совместной борьбы с рабочим движением. 7 июня 1871 г. Бисмарк направил германскому послу в Вене Швейницу депешу, в которой рекомендовал договориться с австрийским правительством о совместных действиях против рабочих организаций; 17 июня 1871 г. Бисмарк послал Бёйсту памятную записку, где сообщал о мерах, принятых в Германии и во Франции против деятельности Интернационала. В августе 1871 г. на свидании германского и австрийского императоров в Гаштейне и в сентябре 1871 г. в Зальцбурге был вынесен для специального обсуждения вопрос о мерах совместной борьбы с Интернационалом.

Итальянское правительство включилось в общий поход против Интернационала, что проявилось в разгроме неаполитанской секции в августе 1871 г. и в преследовании членов Товарищества, в частности Т. Куно (см. настоящий том, стр. 72—-73).

Весной и летом 1871 г. испанское правительство применило против рабочих организаций и секций Интернационала репрессивные меры; в связи с этим члены Испанского федерального совета Мора, Мораго и Лоренцо были вынуждены эмигрировать в Лиссабон.



12

В Австро-Венгрии были арестованы и осуждены судом в июле 1870 г. по обвинению в государственной измене деятели австрийской социал-демократии Обервиндер, А. Шей, Мост и Папст; преследованиям подверглись также некоторые рабочие общества.

В Германии 9 сентября 1870 г. за выпуск обращения ко всем немецким рабочим от 5 сентября 1870 г., направленного против милитаристских планов прусского правительства, были арестованы и преданы суду члены Комитета немецкой Социал-демократической рабочей партии Бракке, Борнхорст, Шпир и др. 17 декабря 1870 г. за выступления против захватнической войны были арестованы Либкнехт и Бебель, обвинявшиеся в «подготовительных действиях к государственной измене»; в марте 1872 г. они были приговорены к 2-летнему заключению в крепости.



115

Письмо Маркса в редакцию газеты «Volksstaat» было вызвано появлением в журнале «Concordia» № 10, от 7 марта 1872 г., клеветнической статьи, написанной немецким буржуазным экономистом Л. Брентано. Брентано, выступавший анонимно, пытался дискредитировать Маркса как ученого, обвиняя его в научной недобросовестности и в фальсификации используемых материалов. После появления в «Volksstaat» 1 июня 1872 г. ответа Маркса в «Concordia» была напечатана вторая анонимная статья Брентано, на которую также последовал ответ Маркса, напечатанный в «Volksstaat» № 63, 7 августа 1872 года (см. настоящий том, стр. 102—109). После смерти Маркса клеветническую кампанию, поднятую Брентано, продолжил английский буржуазный экономист Тейлор, которого полностью разоблачил Энгельс в июне 1890 г. в предисловии к 4-му немецкому изданию «Капитала» и в 1891 г. в брошюре «Брентано contra Маркс» (см. настоящее издание, т. 22). В этой брошюре в разделе «Документы» Энгельс воспроизвел оба письма Маркса в редакцию «Volksstaat». На русском языке письма Маркса впервые были опубликованы в составе брошюры Энгельса в «Архиве Маркса и Энгельса», том II (VII).

«Concordia. Zeitschrift fur die Arbeiterfrage» («Согласие. Журнал по рабочему вопросу») — орган крупных немецких промышленников и катедер-социалистов, основанный в 1871 г., выходил в Берлине до 1876 года.



116

Учредительный Манифест Международного Товарищества Рабочих см. настоящее издание, т. 16, стр. 3—11.

Приведенная Марксом фраза Гладстона была напечатана 17 апреля 1863 г. почти во всех отчетах лондонских газет об этом заседании парламента («Times», «Morning Star», «Daily Telegraph» и др.); в полуофициальном издании парламентских дебатов Хансарда, текст которого подвергался исправлению самими ораторами, фраза была опущена.



117

Имеется в виду статья Э. С. Бизли «Международное Товарищество Рабочих», напечатанная в «Fortnightly Review» № 47, 1 ноября 1870 года.

«The Fortnightly Review» («Двухнедельное обозрение») — английский журнал по вопросам истории, философии, литературы, основан в 1865 г. группой буржуазных радикалов; впоследствии буржуазно-либерального направления; под данным названием выходил в Лондоне до 1934 года.



118

«the Theory of the Exchanges. The Bank Charter Act of 1844». London, 1864, Т. Cautley Newby, 30, Welbeck street, книга вышла анонимно, ее автором был Генри Рой.



119

См. настоящее издание, т. 23, стр. 666—667.



120

«England and America. A Comparison of the social and political State of both Nations». Vol. I—II, London, 1833 («Англия и Америка. Сравнение национального и политического положения обеих наций». Тт. I—II, Лондон, 1833). Книга Уэйкфилда вышла без указания автора.



121

Говоря об «изобретении крошки Ласкера», Маркс имеет в виду случай, происшедший на заседании рейхстага 8 ноября 1871 г. Буржуазный депутат национал-либерал Ласкер в полемике против Бебеля заявил, что если немецкие социал-демократические рабочие вздумают последовать примеру парижских коммунаров, то «добропорядочные и имеющие собственность граждане прикончат их дубинами». Однако публиковать это в такой формулировке оратор не решился, и уже в стенографическом отчете вместо слов «прикончат их дубинами» было сказано «удержат их в повиновении». Эту фальсификацию разоблачил Бебель. Ласкер стал предметом насмешек в рабочих кругах. За свой маленький рост он получил ироническое прозвище «крошка Ласкер».