Конецъ Московіи


ри ближайшихъ предшественникахъ Петра Великаго: Іоанн? Грозномъ, Годунов?, первыхъ Романовыхъ, нам?чается уже перем?на въ нравахъ и обычаяхъ Московіи. Но эта подготовка къ радикальной реформ? русской жизни была медленной и еле прим?тной. Нужно было геніальное провид?ніе историческихъ судебъ Россіи и см?лое прим?неніе революціонныхъ методовъ для того, чтобы порывисто вдвинуть Россію въ число европейскихъ державъ и осуществить — хотя бы, во многомъ и на долго, лишь видимое и формальное, но коренное преобразованіе нравовъ и быта страны.

Это было д?ломъ Петра I. По словамъ историка «онъ силою толкнулъ русскій народъ на пути прогресса». Съ порядками старой Руси, [52]съ отечественной стариной Петръ вступаетъ въ жестокую борьбу, и великое царствованіе открывается кровавой драмой: истребленіемъ стр?льцовъ, яркимъ символомъ безпощадной расправы, сметавшей препятствія и внутренній отпоръ, какіе на пути своемъ встр?чалъ Преобразователь.

Объ этомъ первомъ період? царствованія Петра у насъ им?ется яркій и подробный разсказъ современника иностранца.

Въ 1697 г. Россія заключила съ Австріей, Польшей и Венеціей оборонительный и наступательный союзъ противъ Турціи. По этому случаю, въ 1698 г., императоръ Леопольдъ I отправилъ къ Петру I посольство съ ц?лью, главнымъ образомъ, сл?дить за подготовкой Россіи къ войн? съ Турціей.

Во глав? цесарскаго посольства стоялъ видный государственный д?ятель, два раза уже ?здившій посломъ въ Константинополь, де-Гваріентъ и Раллъ. Въ В?нскомъ государственномъ архив? хранятся три отчета де-Гваріента объ этомъ посольств?. Аделунгъ резюмировалъ ихъ въ своемъ Описаніи путешествій въ Россію до 1700 года, но полностью они никогда не были опубликованы.

Но о посольств? этомъ мы им?емъ подробный разсказъ, составленный секретаремъ посольства Іоанномъ Георгомъ Корбомъ. Разсказъ Корба принадлежитъ къ зам?чательн?йшимъ сказаніямъ иностранцевъ о Россіи, и историкъ Петра I Устряловъ справедливо называетъ его первымъ правдивымъ произведеніемъ, познакомившимъ Европу съ Петромъ[7]. По возбуждаемому имъ интересу, по красочности разсказа, Дневникъ Корба оставляетъ далеко за собою разсказы другихъ иностранцевъ, бывавшихъ при двор? Петра I, какъ, наприм?ръ, «Relation curieuse et nouvelle de Moscovie» француза Невилля или «The state of Russia under the present Czar» англичанина Перри.

Къ историческому интересу, возбуждаемому произведеніемъ Корба, присоединяется интересъ коллекціонерскій, такъ какъ книга Корба принадлежитъ къ очень большимъ библіографическимъ р?дкостямъ.

Дневникъ Корба изданъ былъ въ В?н? на латинскомъ язык?, безъ обозначенія даты, но в?роятно въ 1700 или 1701 г., судя по дат? императорской привилегіи на изданіе книги. Форматъ его малый in folio, въ 252 стр. и 5 стр. предисловія. Текстъ сопровожденъ 11 планами и картами, складнымъ изображеніемъ герба Русскаго Царства и его областей и 7 гравюрами, изъ коихъ шесть въ дв? страницы, изображающими: 1. Въ?здъ посольства въ Москву 29 апр?ля 1698 г. 2. Казни стр?льцовъ въ октябр? 1698 г. 3. Катанье Посольства въ Новод?вичій монастырь. 4. Торжество водоосвященія 6 января 1699 г. 5. Бой отряда Гордона со стр?льцами. 6. Главный колоколъ въ Москв?. 7. Флотъ Петра I. Гравюры эти довольно посредственны по выполненію и не могутъ итти въ сравненіе съ чудесными гравюрами на дерев? Хроники Герберштейна или р?заными на м?ди гравюрами Олеарія.

Первыя 158 стр. Дневника Корба посвящены описанію, м?сяцъ за м?сяцемъ и день за днемъ, путешествія посольства и его пребыванія въ Россіи. Зат?мъ сл?дуетъ описаніе бунта и казни стр?льцовъ, зам?тки о власти императора, о формахъ правленія, о религіи, о нравахъ населенія и т. д. Въ приложеніи пом?щены св?д?нія о флот?, планы укр?пленій Азова, которые Корбу удалось получить, и т. д.

Сейчасъ же по его опубликованіи, Дневникъ Корба переведенъ былъ на русскій языкъ, в?роятно, лично для царя, но переводъ этотъ никогда не былъ изданъ. Первые переводы книги появляются только во второй половин? XIX стол?тія: англійскій въ 1863, русскій — первый въ 1867 и второй въ 1906 г. На французскій языкъ переведена лишь часть Дневника, описывающая бунтъ и казни стр?льцовъ.

Русскій казакъ XVII в. (во франц. перерисовк? 1815 г.)

Русскій казакъ XVII в. во франц. перерисовк? 1815 г.)

Дневникъ Корба составляетъ большую библіографическую р?дкость. Онъ удостоился вписанія въ «Catalogus historicocriticus librorum rariorum» Фогта. Въ Парижской Національной Библіотек? онъ принадлежитъ къ такъ называемой «Reserve», т.е. къ отд?лу р?дчайшихъ книгъ, которыя сообщаются для просмотра за отд?льнымъ столомъ подъ наблюденіемъ особаго служителя. Уже черезъ сравнительно короткое время посл? своего появленія, какъ это видно изъ изданной въ Амстердам? въ 1743 г. «Исторіи Петра Великаго», Дневникъ Корба почитался большой р?дкостью.

Обычно р?дкость Дневника Корба объясняется т?мъ, что В?нское правительство уничтожило вс? экземпляры Дневника по требованію Русскаго правительства, оскорбленнаго сд?ланнымъ Корбомъ описаніемъ русскаго народа и въ частности жестокости, проявленной Петромъ I по отношенію къ стр?льцамъ. Авторъ Дневника, лично присутствовавшій при казняхъ и подробно ихъ описывающій, заставляетъ насъ переживать вс? ужасы этого зр?лища, присутствія царя въ толп? палачей, въ качеств? зрителя и участника, и изображаетъ Петра въ неблагопріятномъ св?т?. Кром? того, какъ многіе иностранцы, пос?тившіе Россію въ XVI и XVII в., Корбъ судилъ иногда о русскихъ нравахъ поверхностно и легкомысленно и, наблюдая единичные факты, онъ д?лаетъ оскорбительные для русскаго самолюбія обобщенія и выводы. Такъ, наприм?ръ, онъ пишетъ въ своемъ Дневник? отъ 24-го іюля 1698 г.: «Лжесвид?телей можно найти въ Московіи сколько угодно, и Московиты до такой степени развращены, что у нихъ ум?ніе хорошо надуть почти что считается признакомъ высокой души.» 24-го августа онъ записываетъ въ Дневникъ разсказъ о любовномъ похожденіи, напоминающій новеллу Боккачіо, и добавляетъ: «Московиты такъ мало придаютъ значенія прелюбод?янію, что они см?ются тамъ, гд? надо плакать».

Въ ту эпоху, когда Корбъ былъ въ Москв?, русскіе усп?хи при Азов? и путешествіе Петра за-границу сильно возбудили интересъ Европы къ Россіи. Съ своей стороны, Русскій дворъ искалъ сближенія съ Европой и придавалъ значеніе европейскому общественному мн?нію. Книга Корба произвела впечатл?ніе скандала. Русское Правительство съ большой горечью жаловалось В?нскому Двору. Находившійся въ это время въ В?н? князь Голицынъ писалъ канцлеру Головину: Міръ не видалъ еще такого поганца и поносителя Русскаго Государства. Съ т?хъ поръ, какъ онъ вернулся, насъ почитаютъ за варваровъ.

Не существуетъ, однако, никакого доказательства уничтоженія Дневника, и о немъ не упоминаютъ отчеты о книг?, появившіеся черезъ н?сколько л?тъ посл? ея опубликованія. Несомн?нно, что Дневникъ никогда не былъ переизданъ, и возможно, что выпущенный на довольно плохой бумаг?, небрежно сброшюрованный (судя по экземплярамъ, какіе намъ пришлось вид?ть) онъ дошелъ до насъ только въ р?дкихъ случаяхъ. Предполагаютъ, какъ говорятъ историки Петра (напр. Валишевскій), что Дневника Корба сохранилось всего дв?надцать экземпляровъ. Мы полагаемъ, однако, что экземпляровъ Корба им?ется большее число. Такъ, наприм?ръ, въ Париж?, кром? экземпляра, который находится въ нашемъ влад?ніи, мы знаемъ два экземпляра, принадлежащіе А. Он?гину и барону Врангелю[8], и экземпляръ, находящійся въ Національной Библіотек?. Этотъ посл?дній экземпляръ въ отличномъ состояніи и въ старинномъ кожаномъ переплет?[9].

Въ ма? 1921 г. экземпляръ Корба значился въ каталог? одного книжнаго аукціона въ Амстердам?.

Вс? историки, которые могли пользоваться Дневникомъ Корба, опираются на него, какъ на свид?тельство наибол?е ц?нное для перваго періода исторіи Петра I. Этотъ разсказъ, наивный, но всегда искренній и записанный день за днемъ, является наибол?е ц?ннымъ живымъ документомъ для сужденія о событіяхъ, им?вшихъ м?сто въ Москв? въ 1698 году и проливающихъ св?тъ на характеръ царя-реформатора, на его холодную и всегда готовую къ страшнымъ вспышкамъ натуру, подобную — по м?ткому сравненію Ключевскаго — т?мъ громаднымъ чугуннымъ пушкамъ, которыя Петръ выливалъ въ Петрозаводск?. Обликъ Петра, какъ обрисовывается онъ въ разсказ? Корба, тотъ же, что у Пушкина въ «М?дномъ Всадник?»: глухой къ голосу состраданія, когда стремится онъ къ ц?ли, которую считаетъ существенной для блага Государства.


Гравюра Moreau Le Jeune къ женевскому изданію Кэлкъ полнаго собранія сочиненій Вольтера

Воспроизведена въ вид? фронтисписа к французскому переводу произведеній Сумарокова.





Примечания:



7

Въ 1910 г. въ Берлин? вышло въ серіи редактируемыхъ Эберингомъ Историческихъ Очерковъ двухтомное изсл?дованіе (463 + 365 стр.) посвященное Дневнику Корба.



8

Теперь перешедшій къ В. Э. Дэну.



9

На экземпляр? Корба, принадлежащемъ Берлинской Національной Библіотек?, им?ется ex-libris «Ex biblioteca Hieronymi a Munhausen». Это тотъ самый Мюнхгаузенъ, которому приписываются знаменитыя приключенія. Онъ родился въ 1720 г. и въ 1740-1741 г. былъ, во время войны противъ турокъ, на русской служб?.