Примечания и ссылки

(полные названия книг и статей приводятся в библиографии) Примечания к главе 1, с. 22—69

1.1.4. Цитата из Блумфилда: Вlооmfiеld, Language, p. 3.

1.2. Традиционная грамматика: многие стандартные учебники по лингвистике пронизаны антипатией по отношению к традиционной грамматике и не могут служить надежным источником соответствующих сведений (например: Bloomfield, Language; Jespersen, Language; F. de Saussure, Cours). Для углубленного ознакомительного чтения можно рекомендовать следующие работы: Robins, Short History; Dinnееn, Introduction; Arens, Sprachwissenschaft; Kukenheim, Esquisse; Leroy, Grands Courants; Mоunin, Histoire; Sandys, Short History.

1.2.1. Истоки греческой грамматической теории: ср. Forbes, Greek Pioneers; Koller, Anfange. О стоиках, значение которых часто недооценивается, ср. Barth, Stoa; Ваrwiсk, Probleme; Роhlеnz, Begrundung.

1.2.3. Аналогия и аномалия: по поводу того мнения, что Варрон неверно истолковывает эти проблемы—ср. Fehling, Varro, а также Dihlе, Analogie.

1.2.6. Римский период: по поводу общей характеристики периода ср. Соllаrt, Varron; Ваrwiсk, Remmius Palaemon.

1.2.7. Средневековый период: в связи с общим философским фоном ср. Gilsоn, History; Copleston, History. О средневековой лингвистической теории ср.: Dinnееn, Introduction, р. 126—150; Rоbins, Short History; Вursill-Hall, Medieval Theories; Rооs, Sprachdenken. Более специальные работы: Grabmann, Mittelalt. Geistesleben; Heidegger, Kategorien lehre; Rооs, Modi Significandi.

1.2.8. Интересное освещение «рационалистской» лингвистики семнадцатого века можно найти в: Сhоmskу, Cartesian Linguistics. Возможно, я и недооцениваю степень оригинальности грамматистов Пор-Рояля.

1.2.10. Индийская традиция — ср.: Веlvаlkаr, Systems; Мisra, Descriptive Technique; Allen, Phonetics; Вrоugh, Theories; Вlооmfield, Review of Liebisch; Emeneau, India; «Введение» Рену к Wackernagel und Debrunner, Grammatik.

1.3. Сравнительно-историческое языкознание: стандартное пособие — Реdеrsеn, Linguistic Science. Однако эта работа известна своей неполнотой в освещении вопросов, выходящих за рамки основных интересов «младограмматиков», поэтому в качестве дополнений к этой книге можно рекомендовать: Jespersen, Language, pp. 32—99; Leroy, Grands Courants, pp. 17—60; Моиnin, Histoire, pp. 152—212; Arens, Sprachwissenschaft, SS. 139—337.

1.4. Современная лингвистика: при чтении этого раздела можно пользоваться следующими работами: G1еasоn, Introduction, pp. 1 —13; Носkеtt, Course, pp. 1—11, 569—586; Robins, General Linguistics, pp. 1—17; Hall, Introductory, pp. 3—35; Martinet, Elements, pp. 9—51; Lepsсhy, Linguistics, pp. 17—41; Dinneen, Introduction, pp. 1—19; Hill, Introduction, pp. 1—12; Sapir, Language, pp. 3—12; Malmberg, Nouvelles Tendances; Householder (forthcoming book).

1.4.1. Фердинанд де Соссюр: недавно опубликованы собственные заметки Соссюра; ср. Gоdel, Sources; кроме того, вышло в свет критическое издание «Курса»; ср. Engler, Cours. Сжатое изложение взглядов Соссюра можно найти в: Dinneen, Introduction, pp. 195—212, a также в: Lepsсhy, Linguistica, pp. 42—48 (где дается хорошо составленная современная библиография).

1.4.2. Первичность устного языка: ср. Aberсrоmbie, Elements, pp. 1— 19; Uldall, Speech; Vaсhek, Some remarks; Pulgram, Graphie and Phonic.

1.4.3. О языковом планировании ср. Haugen, Linguistics; Hоenigswald, Proposai.

1.4.7. Langue и parole: Saussure, Cours, p. 23 ff. (Введение, глава 3); ср. Lepsсhy, Linguistica, pp. 45—46; Dinneen, Introduction pp. 196— 199; Leroy, Grands Courants, pp. 108—110. С соссюровским разграничением между «langue» и «parole» Хомский связывает свое разграничение между «компетенцией» и «употреблением» («competence» и «performance»); ср. Chomsky, Aspects, p. 4.

Примечания к главе 2, с. 71 — 113

2.1.3. «Двойное членение»: ср. Martinet, Linguistique Synchronique, pp.1—35, а также Palmer, Hierarchy; Hосkett, Linguistic Elements.

2.1.4. «Уровень», «план», «выражение», «содержание»: используемая здесь терминология принадлежит Ельмслеву и его последователям; ср. Hjelmslev, Prolegomena; Spang-Hanssen, Glossematics. На протяжении всей книги мы используем термин «уровень» в весьма общем смысле (и включаем в него также то, что Ельмслев называет «планом»). В связи с этим обратим также внимание читателя на примечание к разделу 5.5.

2.2. Субстанция и форма: ср. Saussure, Cours, p. 155 ff. (часть 2, глава 4).

2.2.7. Произвольность субстанциальной реализации:ср. Householder, Uniqueness.

2.3. Парадигматические и синтагматические отношения: сам Соссюр говорит не о «парадигматических», а об «ассоциативных» отношениях. Более того, соссюровские «ассоциативные отношения» охватывают разнообразные не-парадигматические отношения: ср. Cours, р. 170 ff. (часть 2, глава 5). Термин «парадигматические» обязан своим рождением Ельмслеву; ср. Robins, General Linguistics, p. 78. (Выбор термина неудачен, потому что иногда он приводит к смешениюс понятием «парадигма»; ср. Предметный указатель.)

2.3.7. «Маркированный» и «немаркированный»: эти термины ассоциируются прежде всего с «Пражской школой» (ср. Vаchek, Reader). Из недавних работ ср. Greenberg, Language Universals.

2.4.   Статистическая структура: ср. Cherry, Human Communication; Miller, Language; Roberts, Statistical Linguistic Analysis; Mandelbrot, Theory; Malmberg, Nouvelles Tendances, pp. 278—304; Apоstel et al., Logique.

2.4.1. Функциональная нагрузка: ср. Martinet, Economie; Hосkett, Quantification.

2.4.2. Теория информации: элементарное введение в эту проблематику можно найти в Gleasоn, Introduction, pp. 373—390.

2.4.7. Об «омонимии»: ср. Оrr, Words, особенно с. 91—160; Ullmn, Principles, pp. 144—152. (Оба автора ссылаются на работу Жильерона и его последователей.)

2.4.9. Информация о частоте английских согласных получена на основе Roberts, Statistical Linguistic Analysis. Из частотных словарей чаще всего обращаются к Thorndike and Lоrgе, Teacher's Word-Book.

Примечания к главе 3, с. 116 — 144

3.2. Фонетика: ср. Abеrсrоmbiе, Elements; Jones, Outline; Pike, Phonetics; Ladefoged, Elements; Fant, Acoustic Theory; см. Дополнение I, с. 514.

3.3 Фонология: ср. Robins, General Linguistics, pp. 121—179; Martinet, Elements, pp. 52—96; Hосkett, Manual; Trubetzkoy, Grundzuge; Jones, Phoneme; Malmberg, Structural Linguistics, pp. 30—127; см. Дополнение 2, с. 514.

3.3.9. «Закон Гримма»: ср. Fоurquеt, Mutations.

3.3.11. О результатах, полученных в последнее время в области теории различительных признаков, ср. Jakobson, Fant and Halle, Preliminaries; Jakobson and Halle, Fundamentals; Chomsky and Halle, Controversial questions; Fudge, Phonological primes.

3.3.12. Просодический анализ: ср. Robins, General Linguistics, pp. 157— 168. Несколько статей на эту тему перепечатано в Раlmеr, Prosodic Analysis.

3.3.13. Турецкая фонология: ср. Waterson, Some aspects; Lyons, Phonemic and non-phonemic. По поводу трактовки этих явлений в терминах порождающей фонологии ср. Lееs, Phonology.

Примечания к главе 4, с. 147—178

4.1.3. Цитата из: Jеsреrsеn, Philosophy, р. 55.

4.1.5. Употребление термина «формальный» (vs. «субстанциальный») у Хомского: см. Chomsky, Aspects, pp. 27—30.

4.2. Формальная грамматика: в этом разделе существенно используются работы: Harris, Methods и Сhоmskу, Syntactic Structures.

4.2.3. Рассмотрение «грамматичных», но «бессмысленных» предложений Расселом: Russell, Inquiry, p. 170 ff.

4.2.4. «Общее ядро»: термин взят из Носkеtt, Course, p. 332. Удачное освещение системного варьирования в языке дается в: Hallidaу, McIntosh and Strevens, Linguistic Sciences, pp. 75—110; Quirk, Use of English, pp. 50—63, 79—96, 154—173. О диалектах ср. McIntosh, Introduction, a также Bach, Mundartforschung; Dauzat, Geographie.

4.2.5. О «допустимости» и «грамматичности» ср. Chomsky, Aspects, pp. 10-15.

4.2.14. О разграничении между процедурами открытия, разрешающими процедурами и оценочными процедурами ср. Chomsky, Syntactic Structures,pp. 49—60.

4.3.3. Цитата из: Chomsky, Aspects, pp. 79—90.

Примечания к главе 5, с. 184—219

5.1.2.Цитаты из: Harris, Methods, p. 14.

5.2. Предложение: ср. Robins, General Linguistics, pp. 190—292; Hoсkett, Course, pp. 199—208; Fries, Structure, pp. 9—53.

5.2.1. Определение Блумфилда: Bloomfield, Language, p. 170.

5.2.5. Готовые высказывания: ср. Saussure, Cours, p. 172.

5.2.7. Фонологические критерии: Hill, Introduction, p. 336 ff., где предпринята попытка определить предложение исключительно в фонологических терминах. Коль скоро мы проводим разграничение между высказываниями и предложениями (а многие лингвисты его не проводят), у нас нет оснований считать фонологические критерии окончательными. Подход Хилла рассматривается в Нaas, Linguistic structures.

5.3. Морфема: ср. Robins, General Linguistics, pp. 201—213; Вazell, «Problem»; Linguistic Form, pp. 51—64; Nida, Morphology.

5.3.6. Морфологическая типология: ср. Вazеll, Typology. Отношение числа морфем к числу слов, ср. данные Гринберга, как они приводятся в Моhrmann, et al., Trends 1, p. 119.

5.3.7. О турецком языке: ср. Gоdеl, Grammaire; Swift, Grammar.

5.3.8. О латинском языке: ср. Householder, Descriptive analysis; P. Н. Мatthеws, Inflexional component; Hill, Introduction, pp. 441—482.

5.3.9. Цитата из: Sapir, Language, p. 124.

5.4.   Слово: ср. Robins, General Linguistics, pp. 193—201; Rosetti, Linguistica, pp. 11—46; Togeby, Mot; Sapir, Language, pp. 24—41; Вazell, Historical source.

5.4.7. «Потенциальная пауза»: ср. Hосkett, Course, pp. 166—169 (NB: Хоккетт употребляет термин «лексема» в смысле, отличном от нашего).

5.4.8. Семантические определения слова: ср. Ullmann, Principles, pp. 50-54.

5.4.9. «Минимальная свободная форма»: ср. Вlооmfiеld, Language, p. 178; ср. также Robins, General Linguistics, p. 194; Вazell, Linguistic Form, pp. 67—68; Hосkett, Course, pp. 168—169.

5.5.   «Ранг»: ср. Hallidaу, Categories; Pike, Integrated Theory; Lоngасre. Fundamental insights; Lamb, Outline; Postal, Constituent Structure; P H. Matthews, Concept of rank; Huddleston, Rank and depth. См. Дополнение 3 на с. 514.

Примечания к главе 6, с. 223—285

6.1.2. Ср. Вlооmfiеld, Language, p. 161 ff.

6.1.3. О данном типе грамматической неоднозначности ср. Wells. Immediate constituents; Носkеtt, Two models; Chomsky, Syntactic Structures, p. 28.

6.2. Грамматика НС-структуры: ср. Chomsky, Three models; Syntactic Structures; Postal, Constituent Structure; Bach, Introduction; B. Hall, Foundations. Более специальные работы см. в Luсе et al. Readings, p. 75 ff., Handbook, p. 269 ff., а также Gross, Equivalence.

6.3. Категориальная грамматика: ср. Вar-Hillеl, Language, р. 99 ff.; также Lambеk, Calculus. Следует обратить внимание на «грамматику зависимостей», которая имеет определенное сходство с категориальной грамматикой; ср. Науs, Dependency theory; Теsnierе, Elements.

6.4. Эндоцентрические и экзоцентрические конструкции: ср. Вlооmfiеld, Language, p. 194 ff., p. 235 f.; Hockett, Course, p. 184 ff.; Harris, Methods, p. 275 f.; Robins, General Linguistics, p. 234 f.

6.5.4. Согласование и управление: ср. Ноckеtt, Course, p. 214 ff.

6.5.5. Чувствительность к контексту: ср. Chomsky, Syntactic Structures, p. 28.

6.6. Трансформационная грамматика: Chomsky, Syntactic Structures; Topics; Harris, Co-occurrence; Transformational theory; Bach, Introduction; Lamb, Outline; Koutsoudas, Writing Grammars.

6.6.1. Глубинная и поверхностная структура: ср. Носkеtt, Course, p. 246 ff.; Chomsky, Aspects, p. 16; Cartesian Linguistics, p. 31 ff.

6.6.2. Трансформационная неоднозначность: ср. Chomsky, Syntactic Structures, p. 88 ff.

6.6.3. «Разнообразие»: ср. Lamb, Outline, p. 17.

6.6.4, 6.6.6. Цитаты из: Chomsky, Syntactic Structures, p. 42; Aspects, p. 98.

6.6.9. Позднейшие результаты: ср. Chomsky, Aspects; Topics; Кatz and Postal, Integrated Theory; Fillmore, Embedding transformations. Критический обзор этих результатов см. в: P. Н. Мatthеws, Review of Chomsky's Aspects.

Примечания к главе 7, с. 291—352

При написании этой главы (о «грамматических категориях») и главы 8 (о «грамматических функциях») я пользовался главным образом материалами работ следующих авторов: Bally, Benveniste, Bloomfield, Boas, Brondal, Entwistle, Gray, Hjelmslev, Jakobson, Jespersen, Kurylowicz, Martinet, Meillet, Vendryes.

7.2. Дейктические категории: ср. особ. Kurylowicz, Inflexional Categories, а также Fillmore, Deictic categories, p. 220 ff.

7.3.5. Суахили: ср. Ashtоn, Grammar.

7.3.8. «Классификаторы»: в китайском языке: ср. Сhао, Primer; во вьетнамском языке: ср. Emeneau, Studies; Honey, Word classes; Thompson, Grammar; в турецком и узбекском языках: ср. Watersоn, Numeratives.

7.4. Падеж. К числу классических работ относятся: Hjelmslev, Categorie и Jakobson, Kasuslehre. Из недавних исследований особый интерес представляют работы: Fillmore, Modern theory; Case for case. В турецком языке: ср. Swift, Grammar; Gоdel, Grammaire. В финском языке: ср. Sauvagеоt, Esquisse.

7.5.1. Время: ср. Jespersen, Philosophy, p. 254 ff.

7.5.3. Цитата из Палмера — см. Palmer, English Verb, p. 111. Цитата из Хоккетта — см. Hосkett, Course, p. 237.

7.5.5. Вид: в русском языке: ср. Wаrd, Russian Language, p. 227 ff. Цитата из Хоккетта — см. Hосkett, Course, p. 237.

7.5.7. Термин «мутационный» я взял из: Strang, English Structure, p. 146.

7.5.8. Категории времени, наклонения и вида применительно к английскому языку рассматриваются в следующих (а также многих других) недавних публикациях: Jооs, English Verb; Оta, Tense and Aspect; Palmer, English Verb; Ehrman, Modals; Crystal, Specification; McIntosh, Predictive Statements.

7.6. Части речи: ср. Lyons, Notional theory.

7.6.6. Здесь приводятся ссылки на работы Есперсена «Philosophy», «Analy-tical Syntax» и на работу Ельмслева «Principles». О недавних трансформационных исследованиях ср. особ. Lakоff, Irregularity; Deep and Surface; Fillmore,Case for case; Postal and Rosenbaum, Sentence Formation.

7.6.10. Цитата из: Chomsky, Aspects, p. 118.

Примечания к главе 8, с. 354—421

Главные источники материала к этой главе см. в общем примечании к главе 7.

8.1.2. Цитаты из Сепира — см. Sapir, Language, р. 119; из Хоккетта — см. Hосkett, Course, p. 201. О «данном» и «новом» ср. Hаllidау, Notes.

8.1.3. О «групповых» и «характеризующих» универсалиях ср. Strawsоn, Individuals.

8.1.7. Эскимосский язык: ср. Hill, Introduction, pp. 419—440.

8.1.8. Цитата из Хомского — см. Chomsky, Aspects, p. 221. Сжатое изложение более ранних взглядов: ср. Sandmann, Subject; Sechehaye, Structure.

8.2.2. Цитата из Робинса — см. Robins, General Linguistics, p. 266.

8.2.3. Эргативность: ср. Allen, Transitivity; Hосkett, Course, p. 235; Martinet, Ergatif; W. K. Matthews, Ergative; Uhlenbeсk, Agens; Vaillant, Ergatif.

8.2.13. Цитата из: Halliday, Notes, JL, 3 (1967), p. 47.

8.3.1. Ссылка на Свэртвика — см. Svartvik, Voice, p. 2.

8.3.5. Об альтернативных подходах ср.: Anderson, Ergative; Fillmore, Case for case; Halliday, Notes.

8.4. Экзистенциальные, локативные и посессивные конструкции: ср. Lуоns, Note; Graham, Being; Кahn, Greek Verb; Вenveniste, Etre; Вendix, Componential Analysis.

8.4.6. Пример Хомского: ср. Chomsky, Aspects, p. 21.

Примечания к главе 9, с. 424—466

(Большая часть глав 9 и 10 представляет собой более систематическое и более модернизированное изложение материала, содержащегося в части I книги Lyons, Structural Semantics.) Семантике посвящено огромное количество публикаций; и ни одна книга даже не претендует на охват всей семантической проблематики. Наиболее ясное изложение результатов, полученных на предыдущих этапах развития (собственно лингвистической) семантики, дается в: Ullmann, Principles; ср. также Kronasser, Handbuch; Nida, Translating. О философской семантике: ср. Вar-Hillel, Logical syntax; Cohen Diversity; Warnock, English Philosophy; Wells, Meaning. Несколько важных статей перепечатано в: Сatоn, Philosophy; Linskу, Semantics. Критический анализ философской семантики XX века содержится в Кatz, Philosophy. О психологической семантике ср.: Brown, Words; Вruner et al., Thinking; Carroll, Language and Thought; Miller, Language. Популярное изложение философской семантики ср.: Salomon, Semantics, а также Вrоwer, Translation; Austin, Words.

9.1.1. Термин «семантика»: ср. Вreаl, Essai; Read, Account.

9.2.6. Концептуализм и ментализм: цитата из Хааса — см. Haas, Defining, p. 74. О взглядах Блумфилда: ср. Вlооmfield, Language, p. 139 ff.; Fries, Meaning. На мой взгляд, Хомский и Катц способствовали не прояснению вопроса, а усилению путаницы в этой области: ср. Сhоmskу, Aspects, p. 193 f.; Кatz, Mentalism.

9.2.9. «Значение» и «употребление»: ср. Wittgenstein, Investigations; Wells, Meaning and use. Недопонимание: читателю может показаться, что мои аргументы в одинаковой степени применимы как к «пониманию», так и к «недопониманию». Независимо от справедливости или несправедливости этого возражения значительное методологическое преимущество предлагаемого подхода связано с тем, что мы считаем недопонимание легче поддающимся непосредственной экспериментальной проверке. Недостаток большинства семантических теорий состоит в том, что они связывают «понимание» с переносом одного и того же «содержания» от «ума» одного человека к другому.

9.3.6. Цитата из Фёрса — см. Firth, Papers, p. 203. «Бихевиоризм» в семантике: мои доводы не следует понимать в том смысле, что удовлетворительная теория семантики может создаваться на основе теории стимулов и реакций (ср. мой критический анализ бихевиористской семантики в Lyons, Structural Semantics, p. 2 f.).

9.3.7. Понятие «фатического общения» у Малиновского: Mаlinоwski, Problem, p. 309 ff.

9.4. Референция и смысл: это разграничение идет от Фреге; ср. Fregе, Sinn; близкое разграничение мы находим у Рассела; см. Russell, Denoting. Наше изложение опирается в основном на Карнапа (Сarnар, Meaning) и Куайна (Quinе, Logical Point of View); ср. также Вar-Hillel, Logical Syntax.

9.4.4. Семантические поля: ср. Guiraud, Semantique, p. 68 ff.; Ohman, Theories; Ullmann, Principles, p. 152 ff.

9.4.5. Ссылка на Конклина: Соnklin, Hanunoo; ср. также Lenneberg and Roberts, Experience; Carroll, Language and Thought, pp. 95, 107 ff.; Andre, Etude.

9.4.6. Цитата из работы Сепира — см. «Selected Writings», p. 162. О лингвистическом «детерминизме» ср.: Carroll, Language and Thought, p. 106 ff.; Black, Relativity.

9.5.1. Цитата из работы Фриза — см. Fries, Structure, p. 66.

9.5.2. Ссылка на Мартине — см. Mаrtinet, Elements, p. 117 (раздел 4.19); Functional View, p. 50 f.; см. также Halliday, Categories; Lexis; McIntosh and Halliday, Patterns, p. 5 f. (Критическое рассмотрение разграничений Холлидея между «грамматикой» и «лексисом» и между «контекстным» и «формальным» значением: ср. Lyons, Firth's theory, p. 298 f.)

9.5.3. Ссылка на Хомского в: Chomsky, Aspects, p. 71.

9.5.4. Ссылка на Катца и Постала (см. Кatz and Postal, Integrated Theory, p. 74 ff.).

Примечания к главе 10, с. 467—506

10.1.1. Определение протяженности и т.д.: ср. Rеiсhеnbасh, Elements, p. 210.

10.1.2. «Аналитичность» и «синтетичность»: ср. Соhеn, Diversity, р. 153 ff.; Stааl, Analyticity.

10.2.1. Цитата из Роже — см. Rоgеt: «How to use this book», p. vi.

10.2.2. Измерение синонимичности: наиболее интересное предложение содержится в: Spark Jones, Synonymy; ср. также Nееdham, Automatic classification.

10.2.3. Цитата из работы Улльмана — см. Ullmann, Principles, р. 108—109.

10.2.4. «Понятийное» vs. «эмоциональное»: ср. Ullmann, Principles, р. 96 ff.; Salomon, Semantics, p. 27 ff. Полное критическое изложение дано в работе: Неnlе, Language, pp. 121—172.

10.3.1. «Гипонимия»: насколько мне известно, этот термин впервые был употреблен Базелем (см. Вazell, Logical Syntax), но в несколько ином смысле,чем у нас.

10.3.2. Определение синонимии в терминах гипонимии предлагается в: Stааl, Analyticity, р. 78.

10.3.4. Греческое слово demiourgos — одно из многих родственных слов, рассматриваемых в работе Лайонза «Structural Semantics».

10.4.1. Противоположность. Одно из лучших изложений вопроса дается в Ogden, Opposition.

10.4.2. Ссылка на работу Моравчика — см. Моravсsik, Analytic.

10.4.4. Цитата из Сепира — см. Sарir, in: «Selected Writings», p. 122. Анализ таких предложений, как A small elephant is a large animal, см. у Weinreiсh,Explorations, pp. 422 ff.; Кatz, Recent issues, pp. 184 ff.

10.5. Компонентный анализ: ср. Вendx, Componential Analysis; Вierwisсh, Hierarchie; Воlinger, Atomization; Burling, Cognition; Conklin, Lexicographical treatment; Ebeling, Linguistic Units; Goodenough, Componential analysis; Hallig und Wartburg, Begriffssystem; Hjelmslev, Prolegomena; Кatz, Philosophy; Recent issues; Kiefer, Semantic relations; Lamb, Sememic approach; Lounsbury, Semantic analysis; Structural Analysis; Weinreiсh, Explorations.

10.5.2. Цитата из работы Катца — см. Кatz, Recent issues, p. 129. Цитата из книги Хомского — см. Chomsky, Aspects, pp. 160; 29.

10.5.3. Цитата из работы Катца — см. Кatz, Recent issues, p. 129.

10.5.5. «Когнитивная реальность»: ср. Burling, Cognition; Romneу and D'Andrade, Cognitive aspects; Wallace and Atkins, Kinshipterms.

ДОПОЛНЕНИЯ

1. Было бы неточно, если бы мы говорили, что значения кардинальных гласных определяются в МФА (стр. 119). На самом деле МФА установила множество подразделений, или областей, в артикуляторных континуумах. Дэниел Джоунз выделил в пределах этих областей несколько фиксированных точек, которые и были объявлены «кардинальными».

2. В разделе, посвященном нейтрализации в фонологии (§ 3.3.5), следовало бы указать, что возможен и третий путь описания «фактов». Если мы откажемся от требования обоюдной уникальности (то есть того требования, чтобы один и тот же звук речи всегда ассоциировался с одной и той же фонемой), то мы сможем говорить, что в позиции конца слова /d/ реализуется как [t], а в остальных случаях — как [d], и что /t/ всегда реализуется как [t]. Ср. Fudge, Phonological primes.

3. Между «рангами» Холлидея и «слоями» Лэмба существует гораздо более еначительное различие, чем я указал в § 5.5.1. Возможно, они сравнимы, строго говоря, лишь по отношению к разграничению морфологии и синтаксиса.